Wednesday, November 30, 2005

絲路

從來都沒有這麼仔細地看過這一首歌的歌詞,看了之後,很震撼。好像,遙遠的天山、黃沙漫漫的絲路,就在眼前。十幾年前歷史課本中的羌笛聲,就在耳邊響起,柳腰嫋嫋、眼波流轉十足撩動人心的胡旋舞,衣香鬢影,那一片衣角正拂過眼前。


 


突然,好懷念之前讀歷史時的那種快樂。我曾經跟許多人提過自己學歷史時的那種滿足。好像站在一條漫漫長路上,四周一面漆黑。讀歷史就想點燈,每一段歷史就是一盞燈,當讀通了那段歷史、知曉了那段時間發生的人、事、物,就像點亮了一盞燈,當讀完整部中國歷史,就想在一條原本一片漆黑伸手不見五指的長路上,點亮了一盞盞的燈,整條路亮晃晃的,多麼瑰麗、壯觀。


 


我想,我骨子裡就是一個文科生,我愛歷史,我也很享受讀史的過程。


 


絲路


作詞:五月天阿信 作曲:王力宏


如果流浪是你的天賦 那你一定是我最美的追逐
如果愛情是你的游牧 擁有過是不是該滿足


*誰帶我踏上孤獨的絲路 追逐你的腳步
誰帶我離開孤獨的絲路 感受你的溫度
我將眼淚流成天山上面的湖 讓你疲倦時能夠紮營停駐
羌笛聲 胡旋舞 為你笑  為你哭
愛上你的全部放棄我的全部


愛上了你之後我開始領悟 陪你走了一段最唯美的國度
愛上了你之後我從來不哭 誰是誰的幸福 我從來不在乎
誰是誰的旅途 我只要你記住


星星就是窮人的珍珠 你的笑支撐著我虔誠的最初
狂風沙石我得到依附 穿越過亞細亞的迷霧


Repeat (*),#


雲破日出 你是那道光束 帶著平凡的我走過奇跡旅途


愛上了你之後我開始領悟 陪你走了一段最唯美的國度
愛上了你之後我從來不哭 誰是誰的幸福 我從來不在乎


愛上了你之後我開始領悟 陪你走了一段最唯美的國度
愛上了你之後 我~從來不哭
誰是誰的幸福 我從來不在乎
誰是誰的旅途 我只要~ 我只要 你記住

Mission Impossible

今天早上真是驚險呀!睡到八點八分才慢吞吞起床的我,本來以為能搭上八點半的公車,就能換搭捷運,順利地在九點前衝進辦公室。嗚嗚! 沒想到洗完臉,哇啦!已經八點二十分啦!我還要換衣服、化妝、還得走到公車站,這樣子,八點半我絕對沒法出現在306公車上的。                                               

 

匆匆把妝化好,還用昨天在康是美買的阿葵亞護髮水狂噴了我的亂髮,讓頭髮看起來比較平順。衝出家門,已經八點半啦!我本來還想硬凹、打定主意要搭公車換捷運。但是當我買完小籠包!嗚嗚!已經八點四十了。

 

良心發現的我,只好跳上「小黃」,拜託可靠的計程車司機大哥,把我在九點之前快遞到辦公室。技術一流的「運匠」大哥,果然在街頭混了很久,左彎右拐、鑽小巷、狂鳴喇叭,就這樣,一路從八德路、長安東路、建國高架橋、到金山南路,硬是讓我在九點零三十六秒站在辦公室樓下等電梯!在這個塞車的時刻,能在二十分鐘內從位於台北東北方的我家把我送達位於台北市中間偏南的衛生署!厲害厲害呀!而且計程車費只有一百六十五元!

 

挖哈哈!真是Mission Impossible呀!當下我真有點後悔,沒拿一張剛剛司機大哥的名片,下次再搭他的車 

Tuesday, November 29, 2005

遇見

最近常反覆聽著孫燕姿的「遇見」,總覺得這首歌有一種安慰效果,聽著聽著,好像心底的傷痕慢慢的被治癒,那種莫名其妙的焦躁、對自己的自卑、或是一些亂七八糟的感覺,靜靜地、被撫平了。

 

聽見  冬天的離開

我在  某年某月醒過來

我想  我等  我期待  未來卻不能因此安排

 

陰天 傍晚  車窗外  未來有一個人在等待

向左  向右  向前看  愛要拐幾個彎才來

 

我遇見誰    會有怎樣的對白?

我等的人    他在多遠的未來?

我聽見風    來自地鐵和人海

我排著隊    拿著愛的號碼牌

 

我往前飛    飛過一片時間海

我們也曾在愛情裡受傷害

我看著路    夢著入口有點窄

我遇見你    是最美的意外

總有一天    我的謎底會揭開

 

我承認,我是怯懦的。在愛情面前,我很沒有自信。總覺得自己不夠漂亮、不夠聰明、身材不夠好,總認為這樣的自己,不是吸引人的。所以,我是害怕的、怕自己遇不到那個人。我曾經跟自己說過,如果有一天,有一個人願意愛我,我要對他很好很好,把他看得比我的命還要重要。

 

我以為,只要那個人願意愛我,即使一點點也沒關係,反正,只要我願意愛他就好了。憑著一股傻勁(或是蠻勇?),我以為愛情就像考試,只要努力,就會有好成績,只要我愛他,繼續愛他,他有一天就會愛上我。

 

我想我錯了。愛情,是世界上最複雜、也最難的一門學科。跌了一跤的我,終於知道,不是你一味地付出時間與心力,對方就會愛上你。如果,在愛情裡,已經失去了自己,一個迷失的人,如何能獲得甜美的愛情?

 

記得兩週前,去教會參加一個音樂會,會中牧師說的一句話,狠狠敲醒了我,他說:「愛人如己,是 主耶穌的教導。」是啊!愛人如己。你得先愛自己、先懂得對自己好,才能去「愛人如己」,不是嗎?過去的我,極度苛待自己,對自己的健康、學業、未來完全不關心,把所有的精力皆投注在他身上,這是多麼本末倒置啊!

 

現在,我要開始好好地對自己好、愛自己,找到自己人生的方向。先愛己、再愛人。如果不知道愛自己,其實根本沒有愛人的能力。我也相信,未來有一個人在等待著我。不論我是否已與這個人相遇,也不管他在多遠的地方,我要好好珍惜我自己--為與他的相遇。

 

 

解題》酷寒 南極沒熊 排鹽 鱷魚流淚

解題》酷寒 南極沒熊 排鹽 鱷魚流淚


記者陳東旭

南極為何沒有熊?鱷魚看到食物為何要流淚?英國為何取消二戰時期的天氣預報?

南極是一塊覆滿厚冰的大陸,周圍被廣大的海洋包圍,遠離其他大陸,這樣的地理條件,使一般陸地動物不能遷移到南極陸地,尤其南極氣候嚴苛,也只能讓一些原始昆蟲和苔蘚類低級植物生長,這樣一來,沒有大型植物、沒有大型食草類動物,也不會有如北極熊這樣的肉食動物。

至於鱷魚會「流淚」,是鱷魚把身上多餘的鹽份排掉,排鹽的腺體剛好在眼睛附近,讓人以為牠們在流淚。而「英國為何取消二戰時期的天氣預報」,原來是為了不要讓戰時英國人的心情太陰暗、沉重。

【2005/11/30 聯合報】


大陸公務員考試題目 南極為何沒熊?

大陸公務員考試題目 南極為何沒熊?


大陸新聞中心/綜合報導

「為何南極沒有熊?」「鱷魚見了食物為什麼會流眼淚?」這是大陸今年國家公務員考試題目,這些類似腦筋急轉彎的題目在「行政職業能力」考卷中出現,難倒一堆考生。

報名參加今年大陸國家公務員考試的考生近百萬人,經過資格審查後,剩下五十萬人,只錄取約一萬零二百多個職位,錄取率才百分之二,競爭激烈不言可喻。

且報考人數逐年增加,今年的報考人數比去年多百分之四十七,公務員考試已成為大陸競爭最激烈的考試。

這次「行政職業能力」科的考題中,出現一些稀奇古怪的題目,有點像常識題,也有點像腦筋急轉彎,除了上述的「熊」、「鱷魚」外,還有如「英國二戰為何停止天氣預報」、「海水為什麼不能喝」。

「行政職業能力」考試,有點像性向測驗或智力測驗,共有一百卅道題,作答時間只有兩個小時,許多人根本答不完。大陸教育專家指出,從歷年考試成績看,能拿到七十多分,做完九十多題就很不錯了。這樣的測驗是在考驗考生的常識、邏輯推理能力、反應速度等,用意在檢驗公務員的素質。

專家說,一百卅道題要測驗考生如何取捨、顧全大局,心理素質差一點的考生,可能一看題目就慌了,拿不到高分。

在「申論」科部分,還出了「如何面對公共危機」的考題,頗有與當今大陸層出不窮的公安意外有關。專家解析,公務員面對突發事件時,必須快速反應,啟動機制應對,並及時向公眾發布信息,以免造成恐慌。

大陸教育專家說,公務員職位已是大陸年輕人嚮往的行業,主要原因是有醫療、養老、失業、傷殘保險,還有交通、住房、福利補貼等一堆待遇,又是鐵飯碗,是最穩定的職業。

【2005/11/30 聯合報】

財運亨通米

最近,我的偏財運實在不錯。先是參加署內的員工英語說故事比賽,很幸運的拿了第一名 賺得遠東百貨的禮券四千兩百元!週末跟小賴去西門町遠百敗了一雙黑色高跟鞋及一條Dior的珠光口紅之後,還剩下一千多塊錢的禮券哩!

 

沒想到,幸運之神還是很眷顧我,昨天對統一發票,從沒中過發票的我,居然、居然中了一千四百元!!嘻嘻!  先是對中了一張兩百元,原以為到此為止,沒想到又對中了一張一千元跟一張一百元的發票!哇哈哈!感謝主!

 

小賴說,我最近運勢無法擋,希望這股運勢,能夠一直延續到明年呀!

 

Monday, November 28, 2005

Dime Que Me Quieres

開始上西班牙文已經三個禮拜了,覺得語言真是很有趣的一門學問,從語言,不僅可以窺見這個國家的文化,更能探知他們生活的一些小節。旅居西班牙多年、從小在巴塞隆納長大的老師,嗯!長得還挺帥的(不過這不是重點啦!),從他身上似乎可以瞧見一種西班牙人懶懶的那種氣質。不像美國人似乎永遠追逐著效率,歐洲人更注重生活的品質,習慣以一種安逸的步調過日子。但在骨子裡,那種拉丁民族的熱情藏也藏不住。

 

學了三週的西班牙文,覺得之前在San Diego看到的各個路名、地名,都變得好親切唷!因為,用西班牙文的念法,真的超可愛:)我們還學了很多首好聽的西班牙文歌,其中還有「歌劇魅影」的演唱曲哩!

 

所有歌曲中,我超愛一首叫做「Dime Que Me Quieres」(Tell me you love me)的歌

 

下次再把歌詞Po上來吧!

 

 

 

 

 

Wednesday, November 23, 2005

臭臉女王

身為辦公室裡出名的「臭臉女王」,老闆也忍不住告訴我:要多笑一點!哈哈哈

 

為什麼我會臉臭臭的呢?嗯嗯....

 

根據我的分析,臭臉的原因如下

 

1. 機車老闆:張小P

 

豬頭老闆每天都會丟一堆怪事給我做,不是手機被他自己搞丟,然後一直抱怨大人物們找不著他,要不然就是異想天開,要我錄demo帶,每天早上對署內同仁介紹各國國慶,順便播放各國民謠。

 

而且小氣的老闆還覺得一年付費十美元的各國國歌網站太貴,要我去找免費的!媽呀!免費的都是midi,當然一定入不了他的眼,真麻煩。

 

2. 黏膩老男:蔡管家

 

坐在後面的蔡管家,是本處兩大沒人緣代表之一,每天忙著用黏膩的聲音去講電話,噁心的嗓音荼毒了不少坐在附近的同事。蔡管家每天用上班四分之三的時間講電話,連跟一個打錯的陌生人都可以扯十分鐘,坐在他前面的我,身受其害。

 

3. 狗皮倒灶一堆事

 

從伺候小P老闆的吃喝拉撒,要負責買便當換手機當dj之外,還得整理老闆上千張得來不易的寶貝名片。除此之外,我還是全處公文的彙整人,得負責一堆莫名其妙的傳閱單,真不知道當初美麗怎麼熬過來的啊>_<

 

當然啦!我也不是時時刻刻都臭著臉,我還是有笑得很燦爛的時候啊 

 

 

Tuesday, November 22, 2005

Personal Statement

 

With strong academic training in international relations and two-years working experience as a teaching assistant in the Chinese Studies Program at UCSD, teaching Chinese as a foreign language has not only been an especially joyful experience in my life, but has been a personal “diplomacy” for me, which is more influential, deeper, and closer to people’s hearts and needs.  Driven by the delight of teaching and experiencing cross-cultural interactions, I decided to devote myself to playing a role as the first window, showing students the marvelous richness of the Chinese language and culture.  Pursuing further graduate study, focusing on Chinese linguistics and pedagogy, is one of the most important steps equipping me to be a professional Chinese language teacher.

After advancing my understanding of international affairs and working as a reporter, I soon realized that the career I want to be engaged in does not merely have to do with formal interactions in order to achieve the power or benefits to a country, but a profession that is more closely linked to humanistic concerns. For new students who study Chinese, a Chinese teacher not only plays the role as an agent introducing them to the beauty of Chinese language and culture, but may also contribute to their first impressions about China.  I would be very proud if what I did in my TA sessions can inspire the interest of students toward China and Chinese culture, encourage them to visit China or Taiwan for further language study or tourism, and eventually to choose their jobs in fields related to China.

Crucial Training on Pronunciation and Grammar

In the process of teaching Chinese as a second language, I have developed a strong belief that a good knowledge of pronunciation, intonation, and grammar are crucial components of language learning.  Correct pronunciation, early on, is the most important goal in beginning the process of learning the Chinese language. Inaccurate pronunciation would result in future difficulties in grammatical learning and the understanding of the whole language context.  Besides, because of the differences in the age, environment, and motivation of learning Chinese, non-native speakers need to acquire a foreign language by means of following some syntactic rules.  However, I have found that the linguistic differences between Chinese and English, such as with relative clauses, the “ba” construction, and verbal conjugation have also become obstacles for non-native speakers in learning Chinese. That is why I hope to enhance my knowledge of linguistics and provide students with effective acquisition methods for Chinese pronunciation and grammar.   

Cultural aspects

In my point of view, teaching Chinese is not merely teaching a language. Complete second language acquisition cannot be accomplished without obtaining the knowledge of the target culture and being familiar with the cultural differences between China and other countries.  Different from Western people, Chinese people are accustomed to express their humbleness in daily communications such as giving gifts and treating friends to dinner.  How to assist students in acquiring communication skills that are culturally appropriate has already become one of my concerns in Chinese language teaching.

Cultural interaction has also pushed me to think what languages and cultures mean to human beings.  I was impressed by the joy of my students when I brought red envelopes, spring festival couplets, and lanterns to my TA sessions in order to share with them the history and the customs of the Chinese New Year.  Language and culture exchanges have turned out to be a most useful tool in promoting reciprocal understanding and cooperation.

Study Plan

My previous study in the Graduate School of International Relations and Pacific affairs at UCSD provided me with a broader and deeper perspective toward international politics, economics, and cultures. It has become one of my strong points in language teaching since a comprehensive language acquisition cannot be achieved without obtaining the knowledge toward these aspects. It also made me discover the significant influence and unique pleasure deriving from teaching Chinese as a foreign language. After working with Professor Ping Hu and Professor Samuel Cha in the Chinese Studies Program at UCSD, I came to a deep understanding that a qualified Chinese teacher not only needs enthusiasm for education, but also requires solid training in linguistics and pedagogy. Hence, I hope to return to the U.S., which is one of the biggest markets for teaching Chinese as a foreign language in the world. This will reinforce my professional training in this field by studying in a graduate program with outstanding faculties focusing on Chinese linguistics and pedagogy. 

Specifically designed for students who intend to teach East Asian languages at a university level, the M.A. program in Language Pedagogy provided by Department of East Asian Languages & Literatures at Ohio State University fully satisfies my demands for professional training and future career planning.  I look forward to Professor Jianqi Wang’s guidance toward language pedagogy, second language acquisition, and computer-assisted language learning (CALL) skills.  As a specialist of Chinese pedagogy, Professor Wang has endeavored to design and develop better learning tools and individualized learning strategies for students learning Chinese.  Working with Professor Wang would not only strengthen my knowledge toward foreign language education, but also give me an opportunity to develop an effective learner-centered method of teaching Chinese.

After acquiring solid training from the graduate program, I look forward to being a professional Chinese teacher in colleges serving as the bridge to promote mutual understanding between Chinese and other foreign cultures.  Teaching Chinese as a foreign language is not only a wonderful career for me, but also an opportunity to enrich my life.

專心仰望神:神會給我最好的

神啊!你是醫治的神、也是補還的神。曾經失去的,你都將補還給我,我的健康、我的工作、我的學業、我的愛情。我要專心的仰望你、不再徬徨、不在憂懼。因為我相信,在愛情上、在婚姻上,你會給我最好的。

 

神啊!如果、如果你給我的不是我當初向你求的,我也不要埋怨。因為,我要提醒自己:你給我的才是最好的、才是最適合我的。

 

就像荒漠甘泉中所教的,我要向主說:『現在,主啊,不要成就我的意思,只要成就你的意思。我不知道該怎樣作;我的心非常痛苦;但是我願意等候你來叫水分開,使敵潰退。我願意等候,就是你叫我等候多日我也願意;因為我的心單仰望你,哦,上帝啊,我深信你是我的喜樂、我的拯救、我的避難所、我的堅固臺。』

 

相信幸福就在不遠處

遠在聖地牙哥的阿姐懷孕了!這個消息讓我又驚又喜,心裡更湧入了滿滿的感動。很高興阿姐找到了一個善良、正直的男人,值得她託付一生。現在,她們家即將加入新的成員,成為一個更完整、更美好的家庭了。

 

從三年多前認識阿姐到現在,她幫了我好多好多的忙,照顧我就像照顧自己的親妹妹一樣。我也親眼看著她一步一步地在愛情這條路上尋找真愛,跌過跤、遇過壞人、也曾迷失過、徬徨過、做過傻事,但感謝 主!很奇妙的,阿姐找到了一個比她過去男朋友都好的男人,善良、正直、愛主。也許,他們從認識到結婚的時間並不長,也許,他們現在並沒有過著十分優渥的生活,但是,從他們身上,我深深感受到一種很平凡、卻很深刻的幸福。

 

其實,幸福就在伸手可及的地方,幸福就在不遠處。而幸福,並不是只為某些人保留,每個人都有得到幸福的權利。

 

阿姐三十歲,找到了真愛,走入了婚姻、開始孕育下一代。

我二十六歲,雖然還在人生路上摸索、還在愛情路上跌跌撞撞,但是,我相信屬於我的平凡的幸福,即將到來。

塞翁失馬

今天的開始有點糟,先是起床梳洗完畢、準備美美地戴上隱形眼鏡出門時,發生了第一件慘案!右邊的隱形眼鏡剛戴好,左邊的隱形眼鏡就從我指尖滑落不見了!嗚嗚!雖然已經這隱形副眼鏡配了快三年,但是,就這麼樣子「泡湯」了也讓我超級心疼,因為我可是高度近視加上閃光,隱形眼鏡一副可要台幣四千大洋咧!氣人哪!

 


但是,就在我趴在地上到處亂找一通、花了二十分鐘仍徒勞無功之後,我只能接受自己得重配一副隱形眼鏡的事實。

 


摸了半天才出門,天啊!已經八點二十分了。我急急忙忙把妝化好,衝出門。走在路上,冷不防被旁邊駛過的車濺起的水花噴了一腿都是!氣死我啦!虧我今天還怕冷穿絲襪呢!現在濕答答的,更冷了。我一邊嘟囔、一邊氣呼呼地往前走,覺得今天真是個倒楣的開始。


 


沒想到,就當我一邊跟我的神埋怨的時候,嘻嘻!原本擁擠的公車,居然空了一個位子,周圍的大姊可能看我一臉衰相,就請我去坐,並跟我說她們下一站就要下車了。哈哈!所以啦!我今天早上覺得超不順的感覺,已經慢慢被平復。


 


到了辦公室,跟小櫻說我隱形眼鏡掉了的事,她還若有其事地跟我說,她覺得我戴眼鏡比較好看哩!因為她覺得我沒有戴眼鏡的時候,眼睛太媚了!哈哈哈!I got flattered!好吧!那我還是會很高興地去配一副新的隱形眼鏡,等我要去相親的時候,就能派上用場啦 


風雨過後

        如果,在六個月內,陸續失去了工作、失去了愛情、失去了健康,你會怎麼做?在這一百八十個日子裡,我的人生發生了巨變,辭掉了在舊金山的記者工作、回到台灣、跟相處了兩年半的男朋友分手、更在一連串的壓力之下,被診斷出罹患了紅班性狼瘡。當時的我,覺得自己的未來崩解了,在夢想的斷垣殘壁之間茫然無助;更覺得自己好像被遺棄在一片無垠的黑暗沙漠裡,怎麼走都看不到綠洲。但是,就在人生目標「歸零」的時刻,  主讓我有這一個機會重新認識自己,思考到底自己需要什麼、想要什麼、適合做什麼。

 


        在發病的時候,我幾乎快崩潰了,我跪在床邊一邊哭、一邊禱告,但心裡卻一邊在埋怨  主,我問祂為什麼要讓我經歷到這些苦難?我既沒有對不起任何人,也沒有做錯什麼事?為什麼是我?為什麼是我!但是,  主當時是沈默的,祂並沒有急切地對我解釋祂的用意。渾渾噩噩、自暴自棄過了好幾個月,過著沒有工作、晝伏夜出的養病生活,我的心裡很害怕,我不知道自己會被帶到哪裡去,未來在哪裡?我甚至開始懷疑,我的  主是否忘記了我。就在七月下旬,無意間發現了在美國常聽、常唱、甚至在聖地牙哥現場看過他們表演的「讚美之泉」來台灣進行亞洲巡迴演出的消息,讓我十分雀躍,很奇妙的,在妹妹同學的幫助下,我拿到了票。在他們唱「緊緊抓住」這一首歌時,我的眼淚不自覺地掉了下來。


 


        我想到  主一路上對我的保守以及扶持,多少次救我脫離死亡、多少次幫我度過難關。我想到過去曾聽過牧師說的一個故事:有個人要求  主與他同行、度過危難,但在平安度過難關之後,他回過頭發現來時路上只有一串腳印,他怒氣沖沖地去質問  主為什麼撇下他,  主只是告訴他,其實他當時已經沒有辦法靠自己走過那段路程了,那段路,是  主背負著他走完的,當然,那串腳印是  主留下的。當我想起這個故事,就深深地感覺到其實  主一直都在我身邊,祂站在有光的那一頭,伸出手、等著我自己站起來,離開黑暗的泥沼,朝祂走過去。這一次的苦難,  主也是一路陪我走來,未曾離開。但是我花了太多時間躺在地上耍賴、自怨自艾,現在,是我該長大的時候了。


 


        詩篇四十六篇一節說道:「神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助」是啊!神要我們先在患難中學習功課,祂必須先和我們同在急難中,當我們不在煩躁、完全鎮定的時候,再把我們救出。當我沈澱下怨懟的情緒,開始用不同的角度去思考,我覺得這是神給我的功課,神要我學習謙卑、要我思考自己到底想要什麼、想做什麼,神要我看清楚、重新審視自己的未來規劃。感謝神!就在我從混沌中清醒之後,一路上有祂為我指路,我找到了蒙恩堂,身體也一天比一天好轉,甚至在八月份有了新工作,雖然每天過得很忙碌、卻很充實愉快。再瞭解自己未來的生涯目標之後,也能堅持地向前走,在神的保守下,一步一步,有祂為我披荊斬棘,克服許多的困難。


 


        神啊!謝謝你。謝謝你給了我這麼寶貴的一課。在風雨的打擊、摧殘下,我會更加堅強,就如同浴火的鳳凰,才能發出更嘹亮的歌聲。